French
Je regarde presque sans cesse les offres d'emploi- pour les 2 mois en France après mon contrat de 7 mois, et pour Anderson/Indianapolis de juillet et pour qui sait combien de temps.
Je me suis assise auprès de la fenêtre et je n'entends que le joueur de saxophone. Je ne peux pas le voir, mais je sais bien où il est. Il est en face de Monoprix, comme d'habitude, mais je ne l'ai jamais entendu d'ici.
Maintenant les gouttes de pluie prennent de l'ampleur et le joueur s'arrête. Il est encore orageux- du tonnerre et des éclairs. Je mets de la musique, Ariane Moffatt.
C'est sûr maintenant. J'aime habiter à Paris, surtout dans mon quartier quasi paisible. C'est bien Paris, mais avec du calme, là où l'on peut entendre un joueur de saxophone de loin. Je ne peux pas m'empêcher de m'inquiéter de mon avenir, mais je dois avouer que je suis heureuse.
Anglais
I'm constantly looking at job offers- for the 2 months I'll have in France after my assistantship contract, and for Anderson/Indy from July and for who knows how long.
I'm sitting at the window and I hear the saxophone player. I can't see him, but I know where he is. He is in his usual spot, across from Monoprix, but I've never heard him from here.
Now the rain is picking up and the musician stops. It's stormy again- thunder and lightening. I put on some music, Ariane Moffatt.
It's decided now. I love living in Paris, especially in my almost peaceful neighborhood. We're certainly in Paris, but with some peace and quiet, in an area where you can hear a saxophone player from afar. I can't stop myself from worrying about my future, but I have to admit that I'm happy.
Monday, March 29, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment